男女做爽爽爽视频免费网站,久久曰热久久思思精品,日本三级网站,人妻中文字幕在线视频二区,一本高清久久淙今视频,国产AV一区二区三区导航,大胆人gogo体艺术高清私拍

您現(xiàn)在的位置: 中國(guó)政務(wù) > 成果展示 > 多語(yǔ)服務(wù) > 

豐碑——坦贊鐵路

發(fā)布時(shí)間: 2019-05-23 | 來(lái)源: 中國(guó)網(wǎng) | 作者: 張?jiān)隆 責(zé)任編輯: 張?jiān)?/div>

坦贊鐵路開(kāi)工典禮現(xiàn)場(chǎng)


Commencement Ceremony of TAZARA

1970年10月26日和28日,中國(guó)援建的坦贊鐵路分別在起點(diǎn)和終點(diǎn)舉行了盛大的開(kāi)工典禮。

Grand commencement ceremony of TAZARA was held at the starting point and ending point of the railway on October 26 and 28 respectively in 1970.

坦贊鐵路始于坦桑尼亞的達(dá)累斯薩拉姆,終至贊比亞的卡皮里姆波希,全長(zhǎng)1860.5公里,是一條貫通東非和中南非的大干線,被非洲人民稱為“自由之路”、“友誼支路”。中、坦、贊三國(guó)人民在千里施工線上甘苦與共、并肩戰(zhàn)斗,沖破一切艱難險(xiǎn)阻,歷時(shí)五年八個(gè)月,終于提前完成全線鋪軌任務(wù)。

Running 1,860.5 km from Tanzania's Dar es Salaam in the east to KapiriMposhi in central Zambia in the west, TAZARA is the mainrail lineconnecting East Africa with the central and southern parts of the continent reputed among the Africans as the "Railway ofFreedom" and the "Railway of Friendship". The workers from China, Tanzania and Zambia worked side by side to break through all difficulties and obstacles along the rail and finally completed the track laying in advance within five years and eight months.

世上僅有的持槍勘測(cè)隊(duì)

The only armed survey team in the world

用架橋機(jī)架橋

Construction of the bridge with bridge girder erection machine

鐵路和道路交叉作業(yè)

The use of cross operation method

中方技術(shù)人員指導(dǎo)當(dāng)?shù)毓と诉M(jìn)行機(jī)械操作。

Chinese engineers guide the local workers to use the machine

中方醫(yī)務(wù)人員用針灸為當(dāng)?shù)毓と思覍僦尾 ?/p>

Chinese medical personnel use acupuncture to treat local workers’family member

1975年10月,坦贊鐵路接軌通車并開(kāi)始試運(yùn)營(yíng)。

In October 1975, the TAZARA project was completed and put into pilot operation.

齊心協(xié)力,攻克難關(guān)

Work together to overcome difficulties

1976年7月14日,舉世矚目的坦贊鐵路交接儀式在贊比亞的新卡皮里姆波希車站隆重舉行。

On July 14, 1976, the remarkable handover ceremony of the TAZARA was solemnly held at the New KapiriMposhi Station.

中國(guó)專家墓志銘

The Epitaph for Chinese Experts

20世紀(jì)60年代,坦桑尼亞和贊比亞喜獲獨(dú)立,但仍面臨外部勢(shì)力封鎖,渴盼鐵路通道。尼雷爾和卡翁達(dá)總統(tǒng)求助毛澤東主席,定下中國(guó)援建大計(jì)。5萬(wàn)多名中國(guó)工程技術(shù)人員與坦贊人民一道,夜以繼日,攻堅(jiān)克難,于1976年建成全長(zhǎng)1860.5公里的坦贊鐵路,共有65名中國(guó)專家獻(xiàn)出寶貴生命。坦贊鐵路被譽(yù)為“自由之路”,是中國(guó)對(duì)非洲的偉大貢獻(xiàn)和中非友誼的豐碑。為此獻(xiàn)身的中國(guó)專家義薄云天,雖死猶生。長(zhǎng)江為之高歌,乞力馬扎羅山為之仰頌。用鮮血與生命鑄成的中非友誼萬(wàn)古長(zhǎng)青!

中國(guó)駐坦桑尼亞大使館

公元二零一三年三月十五日

Though Tanzania and Zambia won independence in 1960s, they were still facing the blockage of outside forces and were eager to build a railway channel. President Julius KambarageNyerere and President Kenneth David Kaunda asked Chairman Mao Zedong for help. They finally made the strategic decision that China should finance and undertake the construction of the Tanzania-Zambia Railway. More than 50,000 Chinese engineers and technicians worked side by side with the people in Tanzania and Zambia. For days and nights, they overcame great difficulties and completed the construction of TAZARA of 1,860.5 km long in 1976. During the construction process, in total 65 Chinese experts, technicians and workers lost their lives. Reputed as the "Railway of Freedom", TAZARA is a great contribution of China to Africa and a historic witness to China-Africa friendship. The Chinese dedicated their lives to this great cause show high morality reaching up to the clouds and their spirits shall live forever. Even the Yangtze River and the Mount Kilimanjaro sing the praise for them. The China-Africa friendship forged with blood and life will live forever.

Embassy of China in the United Republic of Tanzania

March 15, 2013

援坦中國(guó)專家公墓

Cemetery of Chinese Experts during the Assistance to Tanzania

1998年坦桑尼亞遭受特大洪水災(zāi)害,中央鐵路基本上都被沖垮,坦贊鐵路依舊巋然不動(dòng)。

The TAZARA survived the devastating flood which hit Tanzania dramatically in 1998.

文獻(xiàn)資料

Documents:

24頁(yè)“逢山開(kāi)路,遇水乘舟”,勘測(cè)隊(duì)不畏艱險(xiǎn)勘測(cè)鐵路路線。

The Chinese survey team pressed through mountains and rivers in choosing the right path for the railway.

29頁(yè)第一臺(tái)雙制動(dòng)機(jī)車徐徐開(kāi)出廠房。

The first double-brake locomotive goes slowly out of the plant.

33頁(yè) 1970年10月26日,參加坦贊鐵路開(kāi)工典禮后,方毅(右四)、布克(右二)陪同尼雷爾總統(tǒng)(右一)、卡翁達(dá)總統(tǒng)(右三)一起視察鐵路建設(shè)工地。

After the Commencement ceremony, Fang Yi (right 4th), Bu Ke (right 2nd), accompanied President Nyerere (right 1st) and President Kaunda (right 3rd) in their inspection of the construction site in October 26, 1970.

38頁(yè)瓦加瑪隧道工地

Construction site of the 瓦加瑪 tunnel.

43頁(yè)援建人員自己種植的蔬菜喜獲豐收。

Harvest of the vegetable planted by the construction workers

46頁(yè)中國(guó)專家在502公里建成處留念。

Chinese experts take a photo at the 502 kilometers of the railway completed.

50頁(yè)達(dá)姆段502公里按時(shí)修通,大批工程機(jī)械轉(zhuǎn)移至姆馬段。

The section of 502 kilometers from Dar es Salaam to Mlimbaiscompleted on time and a large number of engineering machines aremoved to the section from Mlimba to Makambako.

54頁(yè)鋪軌到達(dá)終點(diǎn)時(shí)工人們歡呼勝利。

Workers cheer when the rail laying reachesthe end.

57頁(yè)為贊比亞緊急搶運(yùn)出口物資。

The train transports export goods for Zambia in emergency.

60頁(yè) 1976年7月14日,舉世矚目的坦贊鐵路交接儀式在贊比亞的新卡皮里姆波希車站隆重舉行。

On July 14, 1976, the remarkable handover ceremony of the TAZARA was solemnly held at the New KapiriMposhi Station.

62頁(yè)中方技術(shù)人員指導(dǎo)當(dāng)?shù)毓と诉M(jìn)行機(jī)械操作。

Chinese engineers guide the local workers to use the machine.

66頁(yè)考察組考察途中遇象群“擋道”。

A group of elephants stand on the way of the investigation group.

73頁(yè)達(dá)累斯薩拉姆車站

Dar es Salaam station

81頁(yè)施工現(xiàn)場(chǎng)

Construction site

83頁(yè)在橋墩上用鋪軌機(jī)鋪軌

Track laying crane laying tracks on the pier

大橋夜間施工

Construction of the bridge at night

85頁(yè)專門運(yùn)送援建坦贊鐵路人員和物資的“耀華”號(hào)遠(yuǎn)洋客輪

85 The "Yaohua" Ocean Liner for transporting workers and goods for the construction of TAZARA

89頁(yè)世上僅有的持槍勘測(cè)隊(duì)

The only armed survey team in the world

92頁(yè)姆貝亞站鐵路跨越公路的立交橋

Railway overpass at Mbeya Station

姆皮卡站鐵路立交

Railway overpass at Mpika Station

在中國(guó)訪談?dòng)H歷者口述實(shí)錄匯編

Records of the interview with people who experienced the construction process

98頁(yè)前外交部副部長(zhǎng)周南在訪談中

Interview with Zhou Nan, former ViceMinister ofForeign Affairs

103頁(yè)坦贊鐵路局辦公樓內(nèi)

Inside of the office building of the Tanzania-Zambia Railway Bureau

106頁(yè)前鐵道部副部長(zhǎng)孫永福在訪談中

Interview with Sun Yongfu, former ViceMinister of Railway

108頁(yè)兩國(guó)技術(shù)人員一起吊線

Technicians from two countries use the suspension wire together.

109頁(yè)清理不良路基

Clearing up the poor subgrade

111頁(yè)鋪軌到終點(diǎn)的里程標(biāo)

The milestone for the end of the track laying

119頁(yè)收聽(tīng)來(lái)自祖國(guó)的聲音

Listening to the voice from the motherland

124頁(yè)中土集團(tuán)董事長(zhǎng)劉志明在訪談中

Interview with Liu Zhiming, Chairman of China Civil Engineering Construction Corporation (CCECC)

126頁(yè)涵洞施工

Construction of the railway culvert

131頁(yè)原援建坦贊鐵路工作組副總工程師陸大同在訪談中

Interview with Lu Datong, Vice Chief Engineer of the working teamfor construction of TAZARA

133頁(yè)姆馬段工地

Construction site of the section from Mlimba to Makambako

138頁(yè)在一線拍攝

Taking photos at the frontline

140頁(yè)為魯伊帕河大橋10號(hào)墩沉井綁扎鋼筋

Binding reinforcement for the open caisson of Pier No. 10 of the bridge over the Ruipa River

143頁(yè)隧道施工

Tunnel construction

隧道鋪軌

Track laying in tunnel

146頁(yè)姆皮卡工地醫(yī)院的中國(guó)醫(yī)生為當(dāng)?shù)厝丝床?/p>

Chinese doctors in the hospital at the construction site of Mpikatake care of the local patients

149頁(yè)邊坡防護(hù)

Slope protection

154頁(yè)機(jī)車裝船

Shipment of the locomotive

156頁(yè)鐵路和道路交叉作業(yè)

Cross operation of the highway and railway

162頁(yè)原援建坦贊鐵路工作組翻譯馬宛根在訪談中

Interview with Ma Wangen, translator of the working teamfor construction of TAZARA

163頁(yè)渴了,喝口水吧

Thirsty?Drink some water.

167頁(yè)在密林中開(kāi)路

Opening up path in the dense jungle

169頁(yè)趕在雨季前完成河道橋梁施工

The construction of the bridge iscompleted before the rain season.

173頁(yè) 6號(hào)隧道出口及7號(hào)隧道進(jìn)口

Exit of tunnel No. 6 and entrance to tunnel No. 7

176頁(yè)搭建工棚

Building the work shed

178頁(yè)決戰(zhàn)爛泥塘

“Fighting” against the muddy pond

人工土方作業(yè)

Earthwork

181頁(yè)中國(guó)駐坦桑尼亞水利專家組工程師張敏才在工作中

Zhang Mingcai, an engineer of the group of Chinese hydraulic experts in Tanzania, at work

青山處處埋忠骨,圖為張敏才烈士之墓

The whole earth is the sepulcher of illustrious men. Picturedis the tomb of martyr Zhang Mingcai

189頁(yè)原援建坦贊鐵路工程技術(shù)人員王明才在訪談中

Interview with Wang Mingcai, technician of the working teamfor the construction of TAZARA

191頁(yè)勘測(cè)途中

On the way of the survey

195頁(yè)勘測(cè)途中當(dāng)?shù)厝耸治湛车堕_(kāi)路

The locals hold choppers to open up the path for the survey

204頁(yè)原援建坦贊鐵路隨隊(duì)醫(yī)生陶傳珂在訪談中

Interview with Tao Chuanke, a doctor in the working teamfor the construction of TAZARA

206頁(yè)中方醫(yī)務(wù)人員用針灸為當(dāng)?shù)毓と思覍僦尾?/p>

Chinese medical personnel use acupuncture to treat local worker's family member

211頁(yè)原援建坦贊鐵路后勤保障人員麻明起在訪談中

Interview with Ma Mingqi, a logistics staff in the working teamfor the construction of TAZARA

212頁(yè)自己動(dòng)手磨豆腐

Workers makebeancurdon their own.

赴坦桑尼亞訪談?dòng)H歷者口述實(shí)錄匯編

Records of the interview with peoplewho worked in Tanzania

217頁(yè)坦桑尼亞前總統(tǒng)姆卡帕在訪談中

Interview with Benjamin William Mkapa,former President of Tanzania

221頁(yè)坦贊鐵路帶動(dòng)沿線地區(qū)發(fā)展

The TAZARA promotes the development of the region along it

225頁(yè)坦桑尼亞前總理薩利姆在訪談中

Interview with Salim Ahmed Salim,former Prime Minister of Tanzania

226頁(yè)當(dāng)?shù)毓と诵燎诠ぷ?/p>

Local workers work hard on the construction site.

234頁(yè)坦桑尼亞著名企業(yè)家哈吉在訪談中

Interview withHagi, a famous entrepreneur of Tanzania

236頁(yè)中國(guó)援建人員乘船抵達(dá)坦桑尼亞

The Chinese working group arrives at Tanzania by sea

241頁(yè)中國(guó)師傅為當(dāng)?shù)毓と藗魇诩夹g(shù)

Chinese engineers teach local workers their technology

242頁(yè)坦贊鐵路培訓(xùn)學(xué)校

TAZARA training school

245頁(yè)坦贊鐵路的建設(shè)離不開(kāi)坦、贊兩國(guó)人民的參與和支持

The construction of TAZARA cannot be separated from the participation and support of people from Tanzania and Zambia

赴贊比亞訪談?dòng)H歷者口述實(shí)錄匯編

Records of the interview with people who worked in Zambia

250頁(yè)贊比亞前總統(tǒng)卡翁達(dá)在訪談中

Interview with Kaunda, former President of Zambia

252頁(yè)卡翁達(dá)總統(tǒng)參加工地勞動(dòng)

President Kaunda works on the construction site.

255頁(yè)贊比亞前外交部長(zhǎng)姆旺加在訪談中

Interview with Mwanga,former Minister of Foreign Affairs of Zambia

258頁(yè)贊比亞人民歡慶鐵路建成

People in Zambia were celebrating the completion of the railway construciton

263頁(yè)贊比亞前交通部常務(wù)秘書卡西達(dá)在訪談中

Interview with Kasita, former Standing Secretary of the Ministryof Transport, in Zambia

166頁(yè)達(dá)累斯薩拉姆機(jī)車車輛修理廠

Dar es Salaam locomotive maintenance factory

269頁(yè)原坦贊鐵路局工作人員埃弗林姆在訪談中

Interview with Everingham, a former staff of the TAZARA Bureau

              男女做爽爽爽视频免费网站,久久曰热久久思思精品,日本三级网站,人妻中文字幕在线视频二区,一本高清久久淙今视频,国产AV一区二区三区导航,大胆人gogo体艺术高清私拍 四虎亚洲精品私库av在线 国产潮吹合集在线观看 免费国产成人高清在线观看 2015av天堂网 香蕉久久永久视频